logo ratusz logo fwg

Oliwski Ratusz Kultury działa w ramach Fundacji Wspólnota Gdańska.
Jesteśmy Organizacją Pożytku Publicznego.
Wesprzyj kulturę i sztukę przekazując 1% podatku:
KRS 0000286430 1 procent

Podsumowanie roku 2021 - kliknij tutaj, aby zobaczyć

Joanna Zakrzewska - wystawa

Joanna Zakrzewska - wystawa

Oliwski Ratusz Kultury, galeria sztuki

2022.11.03 - 2022.11.30

wstęp wolny
wernisaż 03.11.2022 / 19.00


Joanna Zakrzewska – japonistka, kaligrafka, iluminatorka, ilustratorka; Pełni funkcję Prodziekana ds. studenckich na Wydziale Sztuki Nowych Mediów w Polsko-Japońskiej Akademii Technik Komputerowych. Ukończyła japonistykę na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu. Doktoryzowała się na Wydziale Grafiki Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku (2015). Pięć lat mieszkała w Japonii. Posiada III stopień mistrzowski (dan) kaligrafii japońskiej szkoły Seifū.
Fascynuje ją pismo różnych kultur. Prowadzi warsztaty i pokazy kaligrafii japońskiej i łacińskiej. Ma na swoim koncie liczne publikacje naukowe, m.in. „Sakuteiki - zapiski o zakładaniu ogrodów”, „Prze-myśleć piękno. Estetyka kaligrafii japońskiej”.
Wielokrotnie prezentowała swoje prace na wystawach w różnych polskich miastach.

Pismo jest obrazem kultury w jakiej powstało. Język, kiedy zyskuje swój fizyczny kształt poprzez zapis staje się trwałym śladem działalności człowieka. Różne kultury stworzyły różne formy zapisu swoich myśli. Formy, które przybrało pismo zależały od przyborów, których używano oraz od samej kultury. Dlaczego Japończycy i Chińczycy malują swoje skomplikowane słowa/obrazy czarnym tuszem i pędzlem i przypomina ono bardziej malarstwo abstrakcyjne, niż pismo? Dlaczego pismo hebrajskie jest takie grzeczne w swoim kwadratowym kształcie? Dlaczego pismo arabskie przypomina wężyki z ogonkami? Dlaczego alfabet łaciński jest alfabetem, a w hebrajskim i arabskim są tylko spółgłoski? Dlaczego Arabowie nie malują ludzi i jak ten fakt wpłynął na wygląd ich pisma? Dlaczego znamy wszystkie litery alfabetu łacińskiego, ale o ile nie znamy języka, w którym tekst jest zapisany nie przeczytamy go? A dlaczego Japończyk z Chińczykiem nie dogadają się, ale doskonale rozumieją się na płaszczyźnie napisu? Dlaczego Arabowie jako uzupełnienie tekstu malują arabeski i dekoracje roślinne, Chińczycy malują czarno-białe góry tuszem, a średniowieczni skrybowie nadużywali złota przy dekorowaniu manuskryptów?
Fascynują mnie te wszystkie kwestie. Szukam odpowiedzi i rozwiązań. Szukam powiązań między kulturami zagłębiając się w ich pisma.